Emil Cioran; Friedrich Nietzsche; Evul Mediu; Ferdinand de Saussure; Teatru; Fonetică; Timisoara; Literatură; Dialog intercultural; lingvistică; adjectiv; gramatică; sufix; Expresionism; limba germană; Literatură română; semantică; baladă; proverb; document istoric; lirică; comunicare interculturala; Goethe; literatură germană; analiză lingvistică; germanistică; Hermann Hesse; Walter Benjamin; formulă de adresare; Mănăstirea Argeşului; Schiller; Ludwig Tieck; Peter Hartling; Georg Lukacs; Don Juan
Banat; Boemia; filologie; Mihai Eminescu; poezie; presă; Roman; Perioada Interbelică; Teatru; Dialog intercultural; traducere; limba germană; Literatura germană; semantică; Republica Federală Germană; baze de date; Richard Wagner; dialect; comunicare interculturala; interculturalitate; Oscar Walter Cisek; germanistică; studii regionale; Nikolaus Lenau; Christoph Ransmayr; Wolfgang Borchert; Ilse Tielsch; Gunter Grass; Perjamosch
Banat; Ignaz von Born; presă; Titu Maiorescu ; Vasile Alecsandri; Teatru; Multiculturalism; Timisoara; Dialog intercultural; lexic; pedagogie; lirică; Otto Alscher; Richard Wagner; dialect; comunicare interculturala; dictionar; Stefan Zweig; literatură germană; germanistică; traductologie; Joachim Wittstock; formulă de adresare; studii regionale; Franz Liebhard; transfer cultural; Balthasar Waitz; Cătălin Dorian Florescu; Teatrul de Stat din Timişoara; Bogarosch; Karin Gündisch; Michael Scharang